|
In Germany the influence of English is less strong than with us Dutch people are generally good at English. Want to watch movies and series in English? For us this is the most normal thing in the world. In Germany, the film world is mainly focused on German. Dubbing is an important phenomenon in Germany. Whether you can manage well with your eastern neighbors with English? My answer to this question is 'jein'*! On Statista we see the results of a representative survey and a statistical analysis from 2021.
Based on this survey and analysis, it was possible to determine how residents in Germany estimate their own English language knowledge. The research results show that almost half (!) of the inhabitants in Germany indicate that he/she has little or no knowledge of English. As photo editor a Dutchman, that scares you for a while. English in Germany? So you don't always get that far.

It is important to speak and understand German. And of course you don't want to miss the point of the story when bingewatching. Also useful to know: 'Krieg der Sterne' is simply Star Wars. Do not be fooled! Brandenburg Gate in Berlin Brandenburg Gate, Berlin (Photo by Adrien Olichon) Do you also have nice experiences with misleading German words? Do you know any more misleading words in German? Have you ever experienced a hilarious situation yourself and was a misleading German word the cause?
|
|